端午节用英语怎么说(端午节用英语怎么说读音)

本文目录一览:1、端午节英文怎么说?2、端午节用英文怎么说3、英语里的“端午节”怎么表达4、端午节用英语怎么说...

本文目录一览:

端午节英文怎么说?

1、“端午节”的英文是“Dragon Boat Festival”。“端午节”是我们中国的特色节日,在向外国人介绍时,虽然可以直接说“Today is Duanwu Festival.”,但“Dragon Boat Festival”这一表述可能更能让外国人明白,也更地道准确一些。

2、端午节的英文表达有两种,分别是The Dragon Boat Festival和Duanwu Festival。The Dragon Boat Festival:这是端午节在国外最为常见的英文翻译,直译为“龙舟节”,因为端午节期间,中国各地会举行龙舟赛,以纪念古代诗人屈原。

3、端午节英文称为 the Dragon Boat Festival,是农历五月初五的传统节日。这个节日已经流传了两千多年,主要是为了纪念伟大的民族诗人屈原。在端午节这一天,人们会挂钟馗像、艾叶和菖蒲,举行龙舟比赛,吃粽子,饮用雄黄酒,驱除百病,佩戴香囊,准备牲醴等习俗。

4、“端午节”的英语是Dragon Boat Festival。虽然“端午节”直译为Duanwu Festival在语法上并无错误,但老外更习惯于称其为Dragon Boat Festival,即“龙舟节”。

端午节用英文怎么说

1、“端午节”的英语是Dragon Boat Festival。虽然“端午节”直译为Duanwu Festival在语法上并无错误,但老外更习惯于称其为Dragon Boat Festival,即“龙舟节”。

2、端午节的英文表达有两种,分别是The Dragon Boat Festival和Duanwu Festival。The Dragon Boat Festival:这是端午节在国外最为常见的英文翻译,直译为“龙舟节”,因为端午节期间,中国各地会举行龙舟赛,以纪念古代诗人屈原。

3、“端午节”的英文是“Dragon Boat Festival”。“端午节”是我们中国的特色节日,在向外国人介绍时,虽然可以直接说“Today is Duanwu Festival.”,但“Dragon Boat Festival”这一表述可能更能让外国人明白,也更地道准确一些。因为“赛龙舟”(Dragon Boat Racing)是端午节极具代表性的一项活动。

英语里的“端午节”怎么表达

1、端午节是中国的传统节日,在英语中表达为“Dragon Boat Festival”。

2、端午节是中国传统节日,在农历五月初五,人们吃粽子和赛龙舟。

3、综上所述,“端午节”的英语更常被表达为Dragon Boat Festival,而粽子则可以直接用拼音Zongzi表示,或者用英语中的rice dumplings/sticky rice dumplings来描述。

4、关于端午节的称呼,有Duanwu Festival和Dragon Boat Festival两种方式。其中Duanwu Festival是基于汉语拼音的直译,而Dragon Boat Festival则是沿用多年的传统表达,更易于被英语世界接受。

5、农历:即阴历,农历五月初五即可翻译为on the fifthday of the fifth lunar month。与并称为:可以翻译为 known as...together with...。

端午节用英语怎么说

1、“端午节”的英语是Dragon Boat Festival。虽然“端午节”直译为Duanwu Festival在语法上并无错误,但老外更习惯于称其为Dragon Boat Festival,即“龙舟节”。

2、端午节是中国的传统节日,在英语中表达为“Dragon Boat Festival”。以下是对端午节及其相关习俗的英文表达:节日名称:Dragon Boat Festival(端午节)日期:The fifth day of May in the lunar calendar(农历五月初五)传统习俗:Eating zongzi(rice dumpling):吃粽子。

3、端午节用英文表达为Dragon Boat Festival。读音为[drɡn] [bot] [festvl]。端午节(Dragon Boat Festival)造句:今年的端午节是阳历6月14日。The Dragon Boat Festival falls on the 14th of June this year.端午节是在每年的农历五月初五。

4、Dragon Boat Festival用英语就是“Dragon Boat Festival”,它的意思是端午节。词汇含义“Dragon Boat Festival”是专有名词,直接对应中国传统节日“端午节”。该名称源于节日核心活动——赛龙舟(dragon boat races),其中“dragon boat”指装饰成龙形的长舟,“festival”表示节日。

5、“端午节英语”是:the Dragon Boat Festival农历五月初五是端午节。端午节是我国流传2000多年的传统习俗,意义就是纪念历史上伟大的民族诗人屈原。每到这一天,家家户户悬钟馗像,挂艾叶菖蒲,赛龙舟,吃粽子,饮雄黄酒,游百病,佩香囊,备牲醴。

端午节的英语怎么说

“端午节”的英语是Dragon Boat Festival。虽然“端午节”直译为Duanwu Festival在语法上并无错误,但老外更习惯于称其为Dragon Boat Festival,即“龙舟节”。

英语六级翻译模拟试题:端午节 端午节(Dragon Boat Festival)是中国的传统节日之一,为每年农历五月初五。它与春节、清明节和中秋节并称为中国汉族的四大传统节日。端午节的来源有多种说法,但最被人们接受的是为了纪念著名爱国诗人屈原。这一天的习俗有吃粽子、赛龙舟、喝雄黄酒(realgar wine)等。

端午节用英文表达为Dragon Boat Festival。读音为[drɡn] [bot] [festvl]。端午节(Dragon Boat Festival)造句:今年的端午节是阳历6月14日。The Dragon Boat Festival falls on the 14th of June this year.端午节是在每年的农历五月初五。

“端午节”用英语怎么说?和端午相关的英文有哪些

1、“端午节”用英语说是Dragon Boat Festival。以下是与端午相关的英文表达:相关英文词汇Zongzi(n.) 粽子 已被牛津词典收录,是端午节的特色食品。

2、龙舟:“dragon boat”端午节:也叫“龙舟节”,英文直译为“Dragon Boat Festival”。

3、端午节 The Duanwu Festival, commonly known as the Dragon Boat Festival (5th day of the 5th lunar month).端午节,俗称龙舟节(农历五月初五)。

4、“端午节”的英文表达是Dragon Boat Festival。以下是关于“端午节”相关的一些英文分享:节日名称:除了Dragon Boat Festival这一广为人知的名称外,端午节在中文里还有其他称呼,如Duanwu和Zhongwu,但这些称呼在英语中并不常用。

本文来自作者[于建伟]投稿,不代表卿欣云网络立场,如若转载,请注明出处:https://zb61.cn/post/65508.html

(10)

文章推荐

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(4条)

  • 于建伟
    于建伟 2026-02-02

    我是卿欣云网络的签约作者“于建伟”!

  • 于建伟
    于建伟 2026-02-02

    希望本篇文章《端午节用英语怎么说(端午节用英语怎么说读音)》能对你有所帮助!

  • 于建伟
    于建伟 2026-02-02

    本站[卿欣云网络]内容主要涵盖:卿欣云网络,科技生活,生活百科,小常识,生活小窍门,百科大全,经验网

  • 于建伟
    于建伟 2026-02-02

    本文概览:本文目录一览:1、端午节英文怎么说?2、端午节用英文怎么说3、英语里的“端午节”怎么表达4、端午节用英语怎么说...

    卿欣云网络@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们