本文目录一览:
愚公移山原文译文
1、北山有个愚公,年纪将近九十岁,住在两座大山的正对面。愚公苦于山北面道路阻塞,出去进来都要绕远路。召集全家人商量说:“我和你们尽力挖平两座大山,使(道路)一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同。
2、自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。译文: 太行和王屋两座大山,四周各七百里,高七八百千丈,本来在冀州的南部、黄河北岸的北边。 北山脚下有个名叫愚公的人,年纪将近九十岁了,面对着山居住。
3、愚公答曰:“众人皆言山高不可移,然吾观天之高远,海之广阔,无物不可为。吾虽老,然心未老,吾之志不可移。若吾之志不坚,天下何事不可为?吾愿以力所能及,尽吾之所能,誓将此山移开。”众人闻言,皆感敬佩,纷纷表示愿意协助愚公,共同移山。于是众人齐心协力,开始挖掘山石,搬移土石。
谁能给我发一下《愚公移山》的白话文?
冬夏换季,才往返一次呢。河曲智叟笑着阻止愚公说:“你太不聪明了。凭你残余的年岁和剩下的力气,还不能毁掉山上的一根草,又能把泥土和石头怎么样?”北山愚公长叹一声说:“你思想顽固,顽固到不能改变的地步,还不如寡妇和弱小的孩子。
先秦·列子《愚公移山》原文:太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。
《愚公移山》是中国古代寓言故事,选自《列子·汤问》,作者是春秋战国的列御寇。《愚公移山》讲述了愚公不畏艰难,坚持不懈,挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事。愚公家门前有两座大山挡着路,他决心把山平掉,另一个“聪明”的智叟笑他太傻, 认为不能。
出处:《愚公移山》是战国时期思想家列子创作的一篇寓言小品文。
愚公移山的白话译文太行王屋两座山,方圆七百里,高数万尺本来在冀州的南面,黄河北岸的北面北山有个愚公,年纪将近九十岁,住在两座大山的正对面愚公苦于山北面道路阻塞,出去进来都要绕远路召集全家人商量说。
之一段写太行、王屋二山的面积、高度和地理位置。意在衬托移山的艰难。愚公要移山,山越高大,移山的任务越艰巨愚公的品质也就越突出。这是故事的背景。第二段写愚公不畏艰难,依然率领子孙移山。第三段写愚公对智叟的驳斥,这是情节的发展。愚公和智叟的对话是全文的核心,愚公坚信可以移山。
愚公移山译文
1、愚公苦于山北面道路阻塞,出去进来都要绕远路。召集全家人商量说:“我和你们尽力挖平两座大山,使(道路)一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同。
2、众人皆感敬佩,愚公之子亦愿继承父志,继续移山。众人齐心协力,历时数十年,山石终被移除,道路得以畅通。愚公之子亦在移山过程中,逐渐成长,成为一代强者。愚公移山之故事,虽为寓言,然其精神,值得后人学习。毅力与恒心,非人力所可轻视。
3、译文: 太行和王屋两座大山,四周各七百里,高七八百千丈,本来在冀州的南部、黄河北岸的北边。 北山脚下有个名叫愚公的人,年纪将近九十岁了,面对着山居住。
4、即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖不平吗?”河曲智叟无话可握着蛇的山神听说了这件事,怕他没完没了地挖下去,向天帝报告了。
5、译文:手中拿着蛇的山神听说了这件事,怕他不停地干下去,于是向天帝报告了。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东边,一座放在雍州的南边。从这以后,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。
6、愚公移山的白话译文太行王屋两座山,方圆七百里,高数万尺本来在冀州的南面,黄河北岸的北面北山有个愚公,年纪将近九十岁,住在两座大山的正对面愚公苦于山北面道路阻塞,出去进来都要绕远路召集全家人商量说。
愚公移山的意思是什么?
译文 北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,在山的正对面居住。他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道,就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到达汉水南岸,可以吗?”家人纷纷表示赞同。
意思:- 愚公移山比喻坚持不懈地改造自然和坚定不移地进行斗争。故事简介:- 背景:古时候有两座大山,太行山和王屋山,它们阻挡了愚公一家通往南方的路。- 决心:愚公决定带领全家人,用毕生的精力来搬掉这两座山,修一条通向南方的大道。
译文:有个姓皮的先生,生性鲁莽而且好奇。钦慕愚公的移山行为,说:“愚公九十岁了,我的年龄才是他的一半。太行山、王屋山,这么又高又广的山,他尚且能够移走,我怎么不试试移走小点的山呢?”野外有个土丘。皮先生带领两个儿子扛着土筐拿着簸箕,从早到晚开垦土丘,打算搬走它。
《愚公移山》原文及翻译一句一译
1、翻译:于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人去挖山,凿石头,挖土块用箕畚运到渤海的边上。原文:邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。翻译:邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,也蹦蹦跳跳地去帮助他们挖山。原文:寒暑易节,始一反焉。翻译:冬夏换季,才往返一次。
2、手中拿着蛇的山神听说了这件事,怕他不停地干下去,于是向天帝报告了。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东边,一座放在雍州的南边。从这以后,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。《愚公移山》原文:太行、王屋二山,方七百里,高万仞。
3、《愚公移山》原文及翻译一句一译:原文:太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。译文:太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,河阳的北边。原文:北山愚公者,年且九十,面山而居。
4、愚公移山原文及翻译一句一译如下:原文 北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐士之北。
本文来自作者[东方小萍]投稿,不代表卿欣云网络立场,如若转载,请注明出处:https://zb61.cn/post/39927.html
评论列表(4条)
我是卿欣云网络的签约作者“东方小萍”!
希望本篇文章《愚公移山译文(愚公移山译文一句一译)》能对你有所帮助!
本站[卿欣云网络]内容主要涵盖:卿欣云网络,科技生活,生活百科,小常识,生活小窍门,百科大全,经验网
本文概览:本文目录一览:1、愚公移山原文译文2、谁能给我发一下《愚公移山》的白话文?3、愚公移山译文4、愚公移山的意思是什么?...